Ducking stool (утиный стул)

Автор: b_a_n_s_h_e_e (b_a_n_s_h_e_e)

 

Вчера мы с catherine_catty фантазировали на тему того, как надо поступить со спамерами, которые оставляют пакостные комменты. Вот мне и вспомнились различные старинные методы борьбы с неприятными людьми. Не с преступниками, просто с теми, кого ненавидит вся округа. Ну, вы поняли. Один из таких способов - ducking-stool, про который я уже упоминала здесь (по ссылке еще несколько столь же бодрящих наказаний). Ducking-stool - это стул для окунания правонарушителя. Так в Англии и США наказывали невоздержанных на язык женщин: например, дочь, назвавшую своего отца "вором", а мать - "шлюхой," чересчур голосистую соседку, которая бранится с утра до вечера и т.д. Последней англичанкой, наказанной подобным образом, была некая Дженни Пайпс, которую окунули в воду в 1807 году. В 1817 году другую нарушительницу тоже хотели окунуть в воду, но уровень воды в реке оказался слишком низким - так природа испортила горожанам праздник.

Обычно различают ducking-stool и cucking-stool - во втором случае, это просто позорный стул, к которому привязывали нарушителя и так возили по улице, а потом оставляли на некоторое время, чтобы соседи поупражнялись в метании гнилых овощей и мертвых котят. Тем не менее, в балладах эти понятия, похоже, взаимозаменяемы.По крайней мере, так следует из совершенно очаровательной баллады THE CUCKING OF A SCOLD, полный текст которой можно найти здесь. Вкратце сюжет ее таков - одна женщина была грозой всего квартала, потому что собачилась с соседями с утра и до вечера по любому поводу и просто так, чтоб день даром не прошел. Но терпению властей наступил конец, когда она обругала констебля, который безо всякой задней мысли помочился на стену ее дома. "Теперь каждая сволочь будет мочиться на мою стену," кричала злая баба. Констебль решил, что так он этого не оставит и потащил скандалистку к магистрату, который приговорил ее к позорному стулу. Собственно, о самом процессе окунания в воду и повествует данный отрывок. Особенно радует реакция горожан, которые бьют в барабаны и скачут от радости каждый раз, как преступница скрывается под водой. Допекла, что тут скажешь. В конце концов, злыдня раскаялась, и с тех пор ее гадкий язык соседям уже не докучал. Баллада - само совершенство, может, кто-то захочет на русский перевести?

 

Then was the Scould her selfe,

In a wheele-barrow brought,

Stripped naked to the smocke,

As in that case she ought:

Neats tongues about her necke

Were hung in open show;

And thus vnto the cucking stoole

This famous Scould did goe.

 

Refrain:

The cucking of a Scold,

The cucking of a Scold,

Which if you will but stay to heare

The cucking of a Scold.

 

Then fast within the chaire

She was most finely bound,

Which made her scold excessiuely,

And said she should be drown'd.

But euery time that she

Was in the water dipt,

The drums & trumpets sounded braue,

For ioy the people skipt.

 

Six times when she was duckt

Within the water cleare,

That like vnto a drowned Rat,

She did in sight appeare.

The Iustice thinking then

To send her straight away,

The Constable she called knaue,

And knau'd him all the day.

 

Upon which words, I wot,

They duckt her straight againe

A dozen times ore head and eares:

Yet she would not refraine,

But still reuil'd them all.

Then to 't againe they goe,

Till she at last held vp her hands,

Saying, Pie no more doe so.

 

Then was she brought away, And after for her life,

She neuer durst begin to scould

With either man or wife.

And if that euery Scould

Might haue so good a diet,

Then should their neighbours euery day

Be sure to Hue in quiet.

Многие интернет-ресурсы пытаются привлекать пользователей красочной рекламой и громкими обещаниями. В казино Плей Фортуна официальный сайт выполнен максимально просто, но очень стильно. После первого посещения и знакомства с каталогом развлечений и бонусной программой, единицы решаются искать что-то лучшее, но потом все равно возвращаются обратно! 

И несколько моделей сего дивного инструмента.

 

Источник информации

William Andrews, The Book of Bygone Punishments

Сельская идиллия - раскидистые дубы, домик с соломенной крышей, жаворонки в небе заливаются, на переднем плане позорный стул...

Еще одна модель, похожая на детский стульчик.
Это уж прямо таки арт нуво.
Тоже красивая модель. Видно, что сделано с любовью.
Викторианская пара рассматривает позорный стул, вышедший из употребления. Могу лишь вообразить, какие мысли роятся в голове джентльмена.
   
   
   
   
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Комментариев 0