Петля и парус. Часть II Глава 1
«Ну что, козёл старый! Не вышло «Гекату» завалить? И никогда не выйдет! А доченька твоя теперь с нами. Была невеста – стала пиратка! Но ты не боись, мы её не обидим. А вот сам от нас подальше держись: не равён час поймаем и хозяйство твоё на фиг отрежем! Тогда уж больше не покомандуешь! Так что сиди дома, пей липовый чай и по утрам не кашляй!»
– Скажите, Бернгардт, вы это читали? Только честно!
– М-м-м… Э-э-э… Не-е… Нет, ваше превосходительство, я не осмелился.
– Правильно. Но почему, в таком случае у вас так дрожат руки? А, г-н Бернгардт?
– Я имею честь смутно догадываться…
– О, сударь! Вы, оказывается, догадливы! И кто всё это мне объяснит?! – возопил губернатор. Вскочив из-за стола, он отшвырнул прочь мятый клочок бумаги.
– Да, ваше превосходительство! Сложившиеся обстоятельства поистине чрезвычайны! Такого я и не припомню.
– Такого вообще нигде не бывало, г-н Бернгардт! У меня нет слов!.. Но, надеюсь, они найдутся у вас, ибо я с нетерпением жду объяснений. Как это могло случиться, чёрт возьми?!
Потеряв самообладание, губернатор что есть силы, хватил кулаком по резному ореховому столику. Звон и треск наполнили комнату.
– Я… я… Непременно, ваше превосходительство! Письменный отчёт почти готов…
– К чертям ваш отчёт, Бернгардт! Вы жалкий тупица! Мне нужен не отчёт, а объяснение! Объяснение и ясный план дальнейших действий! Действий, Бернгардт, действий! Вы меня понимаете?
– Да!.. Разумеется, ваше превосходительство! Сиювременно, ваше превосходительство!
– Что?!
– Я хотел сказать…
– Вы свободны, г-н Бернгардт. Разыщите г-на Лотара и просите немедленно ко мне!
– Осмелюсь доложить, что г-н Лотар ждёт в приёмной. Как я понял, ему уже всё известно.
В ожидании друга губернатор несколько минут нервно метался из угла в угол, пытаясь взять себя в руки. Но это ему никак не удавалось, что и было сразу замечено Лотаром., как только он вошёл в кабинет.
– Садись, Лотар! Сейчас принесут коньяк, – произнёс губернатор срывающимся голосом и обессилено рухнул в кресло.
– Ты знаешь, Франк, в таких случаях глупо говорить пустые слова утешения. Но в любом случае стоит успокоиться и рассуждать на трезвую голову.
– На трезвую голову! И какое тут к чёрту спокойствие! Я погиб! Кто я теперь?! Я больше не губернатор, я опереточный клоун! Обманутый отец и вдобавок рогоносец! Только и остаётся, что подать в отставку и доживать остаток лет в загородном поместье. От всех подальше!
– Погоди, погоди, Франк. Ты не тот человек, чтобы просто взять и сдаться. Ты будешь воевать до конца. Я ведь тебя знаю.
– Воевать… С собственной дочерью! Ах, Лора, Лора… Выходит, Лотар, я не просто никудышный губернатор. Я, как выяснилось, вообще ничего не понимаю в жизни! Как всё это могло случиться. Почему?.. Теперь эти «счастливчики», которых отпустили с «Гекаты» разнесут все по свету, и каждая собака будет надо мной зубоскалить! Смогу ли я теперь появиться при дворе?! Я уже не говорю обо всём остальном!
– Погоди, Франк, давай разберёмся.
Вошёл слуга с подносом, на котором стояла бутылка коньяка, рюмочки и блюдце с лимонными дольками.
– Мне кажется, он тоже надо мной смеётся, – глухо произнес губернатор вслед уходящему слуге.
– Итак! – Лотар щёлкнул ногтем по рюмке. – Твоя дочь жива. Это уже хорошо. Я бы сказал, это главное. И, как я понял, убивать её они не собираются. И то, что она – одна из них, гораздо лучше, чем, если бы её держали как обслугу или как заложницу.
– А ведь там ещё, между прочим, каким-то образом оказался этот твой племянник и его приятели. Они-то какого чёрта там делают? Кто их пустил на корабль? Неужели это всё Лора?!
– Не думаю. Она ведь никого из них не знает. Однако объяснить их появление на «Гекате» я и сам не могу. Пока. …Сейчас нам надо решить два вопроса: что именно предпринять и как избежать ненужной огласки. Начну со второго. Господ-свидетелей не так много, и пока что они никому не успели ничего разболтать. Пусть в городе думают, что ничего не произошло. А господину Тибальду и узкой группе лиц сообщим, что на судно напали пираты. Другие пираты, о которых нам пока ничего не известно. В циркулярах и письмах, которые ты разошлёшь по военным судам и портовым городам, напишем, что твоя дочь была похищена в море и находится на пиратском корабле как пленница. Если содержание этих писем станет известно обывателям, то это вызовет скорее сочувствие, чем насмешки. Я уже не говорю, о том, что такой поворот дела позволит мадемуазель Лоре остаться в живых, когда до них доберутся власти. Хотя тут многое зависит и от неё самой.
– Хорошо бы мне первому до них добраться!
– Вот! Уже первый вопрос по делу! Кое с кем из господ я поговорю сам. А остальным всё объяснит г-н Бернгардт. Уж это у него получится. И таким образом круг людей, знающих действительное положение дел, замкнётся. А теперь, что касается того, что мы можем предпринять. Чтобы добраться до них первыми, можно сделать только одно. Быстро снарядить корабль и выйти в море. Ну а там – будем надеяться на удачу.
– Да, ничего другого не остаётся, – губернатор решительно хлопнул себя по колену, – сегодня же дам все распоряжения. Ты со мной?
– Разумеется.
– Я не сомневался в тебе, Лотар. Мы им ещё покажем!
* * *
– Вот, секи! – наставительно обратилась Голопяткак Лоре, сплюнув и по-хозяйски усевшись возле пушки и распакованных ящиков с ядрами, – на каждое орудие полагается шестьдесят ядер, десять книппелей и десять картечных зарядов. Ядра кладём в консоли. Вот сбоку от пушки? Поняла?
Лора кивнула.
– А вот это «щранпель» – называется. Немец какой-то придумал, – продолжала учить Голопятка, штука заморочная, но весёлая! Так-то больше ядра простые, железные, а вот если по мачте бить или по ванту – это лучше книпелем.
– Ну что, пираточка моя нежная? Обвыкаешься? – щурясь от солнца,подошедшая Стелла потрепала Лору за взлохмаченные волосы. – Вон, видишь, там, на мачте, бочка?
– Вижу! – задрав голову, ответила Лора.
– Дно бочки видишь? И крепление...?
– Есть.
– Между креплением и бочкой – бруски. Четвёртый брусок справа, поняла?
Лора кивнула.
– Давай, полезла!
Комментариев 0